martes, 21 de febrero de 2017

Kahoot de repaso: Nivel II Unidad 3 LENGUA

Hace unas semanas, mi compañero Nacho me enseñó una aplicación muy interesante para utilizar con los
alumnos y el móvil en clase o en casa. Se llama Kahoot! La probé en clase para repasar los componentes del Sintagma Nominal con los "Kahoots" que habían elaborado otros profesores y obtuve resultados dispares. A algunos alumnos les venía bien esta herramienta, mientras que a otros, no. Se ponían muy nerviosos porque querían contestar correctamente, no les funcionaba el móvil y se enfadaban, creando, así, una competición con sus compañeros un poco absurda, porque, como digo, el objetivo principal era el repaso previo al examen.

Después pensé que, si lo adaptaba a las preguntas que nosotros habíamos visto y trabajado en clase, quizá así les podría ser útil. Es decir, que usaran una herramienta más para enfrentarse al examen lo mejor posible.

De ahí, este Kahoot de Repaso para Nivel II de presencial o distancia de la Unidad 3 de LENGUA. La parte de Literatura la he dejado para otro.

Las INSTRUCCIONES DE USO son las siguientes:

1. Pinchad en el siguiente enlace: Repaso UNIDAD 3 LENGUA LcyLt Isabel

2. Dadle al PLAY.

3. Sacad el móvil o la tableta y escribid en vuestro navegador kahoot.it

4. Si jugáis individualmente, elegid "Classic".

5. Cuando hayáis entrado en kahoot.it, el juego detectará vuestro móvil o tableta y aparecerá un código PIN numérico.

6. Insertad el código que os da y dadle a "Enter".

7. Os saldrá "Nickname". Debéis elegir el apodo o nombre con el que tendréis que jugar. Dadle a "Ok, go" y comprobaréis que sale vuestro nombre elegido en la pantalla. En el móvil o tableta pondrá "You're in!"

8. A continuación, le damos a "Start" y jugamos... Es muy intuitivo. En la pantalla del ordenador aparecerá una pregunta y luego os dará cuatro posibles soluciones. Cada pregunta puede tener una respuesta correcta o más de una. Todas las preguntas tienen, al menos, una respuesta. No hay preguntas sin respuestas.

9. Para responder a la pregunta, tocamos en el móvil el icono del color y figura geométrica que coincida con el que vemos en la pantalla del ordenador de la respuesta que creemos correcta. Cada pregunta tendrá entre 20 y 30 segundos para responderse. Acabado el tiempo, veremos la respuesta o respuestas correctas y, a continuación, el puesto que ocuparemos - si jugamos varios - y los puntos obtenidos. Si solo hay un jugador, también aparecerá lo anterior, salvo porque siempre irá ganando y el primero.

10. El objetivo del juego es repasar los contenidos vistos en clase. En ningún caso las preguntas y respuestas que aparezcan en el Kahoot serán las que aparezcan exactamente en el examen.

El pensador, de Rodin.
Te recuerdo que nada reemplaza ni sustituye a un profesor en clase, ni a sus explicaciones. Por lo que te sugiero que, si algo no te queda claro después de estudiarlo y "kajutearlo", pregúntale a él o a ella.

Te dará mejores respuestas que el Kahoot!







"La educación es el arma más poderosa que puedes usar para cambiar el mundo." -Nelson Mandela

domingo, 5 de febrero de 2017

Salimos a disfrutar de "El alcalde de Zalamea" en el Teatro de la Comedia

Cartel de la CNTC de la representación
El jueves 26 de enero de 2017 fuimos a ver la puesta en escena de la obra "El alcalde de Zalamea", representada por la Compañía Nacional de Teatro Clásico  (CNTC) en el renovado Teatro de la Comedia, que fue remodelado durante varios años y volvió a reabrirse en octubre de 2015. 

El alcalde de Zalamea de Calderón de la Barca pertenece a la Comedia Nueva del Barroco español, uno de los periodos más importantes e innovadores, gracias a los cambios que introdujo Lope de Vega y que luego siguieron muchos autores, entre ellos Caldrón. Esta es la tercera vez que representa esta obra la CNTC y no podíamos desaprovechar la ocasión de verla con nuestros alumnos.

Podéis ver un tráiler de la obra que tiene en su página web el Teatro Clásico en este vídeo.  

Imagen de la CNTC representación 2015
 El alcalde de Zalamea es uno de los “dramas de honor” de Calderón de la Barca. En ellos, se plantea el asunto del honor familiar mancillado por la fuerza, pero que el padre, Pedro Crespo, debe vengar, en principio, matando a su hija, para recuperarlo. Recordemos que el honor de la familia recaía en las mujeres – la esposa, la hija – y  que los hombres – el marido o el padre – eran los encargados de recuperarlo, aunque fuera a costa de acabar con la vida de la mujer forzada, inocente y, a la vez, querida por ellos. 


Calderón de la Barca pretende hacernos reflexionar sobre la bondad o no de ejecutar esta decisión y nos muestra un padre bondadoso y defensor de sus hijos frente a las tropelías cometidas por los soldados y el capitán de Felipe II, don Álvaro de Ataide. Asimismo, la obra termina con la intervención del propio rey que considera justo que Pedro Crespo – al principio de la obra un campesino adinerado, y al final, el alcalde de Zalamea – se “salte” las reglas aplicándole al capitán las leyes civiles y no las militares. No cuento nada más por si tenéis la ocasión de verla en alguna de las representaciones que harán por toda España.

Nuestros alumnos disfrutaron mucho de la obra, al igual que todo el público que asistió ese día, ya que logramos con nuestros aplausos que salieran hasta cinco veces a saludar. Muy bellas algunas escenas de la puesta en escena - como cuando Pedro Crespo se encuentra con su hija Isabel -, aunque, a mi parecer, demasiada verticalidad en la pared del escenario y un cierto abuso de interpretación en los flancos laterales, que obligaba a ver el trabajo actoral, en exceso, de perfil y no frente al público.

Joaquín Notario, como Lope de Figueroa, y Carmelo Gómez, como Pedro Crespo CNTC
Los actores, en general, estuvieron estupendos. Carmelo Gómez, como Pedro Crespo, se hizo muy bien con el papel, el cual, en 2011, representó el magnífico Joaquín Notario, que, en esta ocasión, hizo de don Lope de Figueroa. No obstante, disfruté más cuando hizo de Pedro Crespo, así como de los duelos dialécticos con José Luis Santos, que hizo de don Lope de Figueroa, en aquella representación. 

Foto de El Imparcial
Carmelo Gómez me gustó bastante, pero creo que se le sacó poco partido y hubo interpretaciones equivocadas para un actor que tiene una presencia imponente en el escenario. Y eso que soy muy "Carmelista", pero me parece que no acertó en la dirección Helena Pimenta. También creo que se equivocó al elegir a Rafa Castejón como Juan, el hijo de Pedro Crespo, porque resultaba un poco mayor para el papel, aunque la interpretación estuvo muy digna.

Por otra parte, repitió David Lorente, como Rebolledo, que en la función de 2011 estuvo más logrado, para mi gusto, mejor dirigido. Sin embargo, no me gustó nada la actuación de Clara Sanchis, la Chispa, como compañera de Rebolledo; quizá demasiado joven, quizá poco fresca y descarada, le faltaba el punto de travesura que le dio la actriz Pepa Pedroche en 2011.

La soldadesca que llega a Zalamea. Fuente CNTC
Muy buena fue la interpretación de Nuria Gallardo, que hacía el papel de Isabel, la hija de Pedro Crespo, muy creíble y con gran fuerza. Jesús Noguero, el capitán don Álvaro de Ataide, estuvo fenomenal, pero, en mi caso, también me gustó más Ernesto Arias en ese papel, en la representación de 2011. 

Nuestros alumnos difrutaron mucho de los contrapuntos graciosos de don Mendo y Nuño, que representaron Francesco Carril y Álvaro de Juan; y así nos lo dijeron. Sin embargo, yo no puedo olvidar a los estupendos e histriónicos amo-hidalgo-venido a menos, don Mendo (Miguel Cubero) y, su criado, Nuño (Alejando Saá) de 2011.

Qué se le va a hacer, si una ya va cumpliendo años y empieza a ver la misma obra varias veces, aunque en el teatro - ese es su secreto - nunca es la misma. Incluso aunque la haga la misma compañía y los mismos actores. Os animo a que vayáis vosotros y me digáis qué os parece. Incluso, puede que alguno haya visto también la representación de 2011 y pueda compararla como he hecho yo aquí e hice con mis compañeros Maite y Max, tras salir del teatro. Si es que cuando a una le gusta el teatro, disfruta hasta de lo que no le gusta de él. ¡Qué contenta estoy de ello!


Algunos alumnos de Secundaria e Inglés con sus profesores Maite, Max e Isabel.

jueves, 2 de febrero de 2017

Bonjour tristesse

Viniste, sin darme cuenta. Dulcemente. (Aleixandre)
Te fuiste... y todavía no lo siento así. Los sentimientos se atropellan en mi corazón.

"En l'or de tes cheveux chauffe un bain langoureux..." (Mallarmé)

Me extraño de los huecos que has dejado en mí.
Fuera.
Y dentro.

La cabeza sirve para serenar, para equilibrar, para explicar, para entender...¿de qué sirven las razones y las sinrazones ahora? ¿De qué sirvieron antes? ¿Y de qué servirán después? (Cervantes)

Doy gracias a la vida que me ha permitido amarte y recibir tu amor. Y disfrutar de ver cómo lo entregabas a mis otros amores. (Violeta Parra)

"Bonjour tristesse [...]
Tu es inscrite dans les yeux que j'aime[...]" (Eluard)

Estoy y estaré triste, y mis ojos no lloran, ni llorarán. Al menos, mientras tú me veas. Porque ya he llorado. Porque estoy llorando todavía. (JRJ)
"[...] As some lone bird, without a mate,
My weary heart is desolate;
I look around, and cannot trace
One friendly smile or welcome face,
And ev'n in crowds am still alone,
Because I cannot love but one.[...]" (Byron)
Y sufro tanto dolor - y sigo -, que me duele hasta el aliento. (Miguel Hernández)
Adieu, tristesse. J'espère ta fuite, patiemment.

sábado, 28 de enero de 2017

Releyendo San Manuel Bueno, mártir de Miguel de Unamuno. Nivel II

Miguel de Unamuno leyendo
Esta entrada es una ayuda para mis alumnos de Nivel II que, en esta próxima semana, me demuestran que se han leído y comprendido San Manuel Bueno, mártir de Miguel de Unamuno. Una de mis debilidades.

Para ayudaros en este trance, os enlazo una entrada que ya hice hace unos años sobre esta misma lectura. Podéis pinchar aquí y os llevará a ella.

Espero que os sea útil.

jueves, 19 de enero de 2017

Yincana en la Biblioteca del Centro de Humanidades de La Cabrera

Esta es la primera pista: tejuelos diferentes donde buscar.
Esta tarde, Elvira Esteban, una de las bibliotecarias del Centro de Humanidades de La Cabrera, ha preparado una yincana para mis alumnos de Nivel II de Secundaria.

Antes de empezar a contaros cómo lo hemos desarrollado, me gustaría que os fijarais en la palabra en español de "gymkhana" - término anglo-hindú, según la Fundéu. En el enlace del primer párrafo, nos cuentan que es el Diccionario panhispánico de dudas el que recomienda el uso de yincana y no otras posibles formas como "gincana, gymkana, gimkana, etc." Podéis consultar el enlace del Diccionario panhispánico para confirmarlo.

Volvemos a nuestra actividad en la biblioteca, cuyo objetivo era que los alumnos recuerden el uso de la misma. Elvira, la bibliotecaria, inició una rápida formación de usuarios, en la que han aprendido qué es la CDU (Clasificación Decimal Universal), qué recursos tienen las bibliotecas, el catálogo regional de todas la bibliotecas de la Comunidad de Madrid o la organización de esa biblioteca, en concreto. Pudieron utilizar los ordenadores y el catálago de las salas para ir buscando las distintas pistas que estaban escondidas en varios libros. Sin embargo, lo más divertido fue poner en práctica esa formación de una manera muy lúdica, iniciando la yincana.

El objetivo final era que Noelia, Toño y Fran trajeran un único libro a Elvira, pero a través de cinco búsquedas diferentes cada uno. La primera fue un tejuelo, que contenía la primera pista, en la que tenían que responder a una pregunta, que les llevaría a una determinada estantería de la CDU - Biografía, Novela, Audiovisual, Juvenil...

La fotografía de arriba a la izquierda es una de las pistas que se iban encontrando los alumnos dentro de diferentes libros: "Si tu nombre fuera Juana y estuvieras como una regadera, ¿qué personaje histórico serías?"; "Es el camino de España más andado por peregrinos de todo el mundo"; o "Es una ciudad llena de canales".


Cada pista les llevaba a otro apartado de la CDU. Han pasado por todos, incluidos audiovisuales, guías de viajes, novelas, libros económicos, etc. Una experiencia muy gratificante... y rápida. Porque los tres han sido muy rápidos en los pasos que había que seguir y han necesitado muy poca ayuda.

Finalmente, la última pista les llevaba a la fotocopia de la portada del libro que tendrían que encontrar cada uno de ellos: El hombre discreto de Mario Vargas Llosa, Cincuenta sombras de Grey de E.I. James y El clan del oso cavernario de Jean M. Auel.

Este es el resultado. Así da gusto meterse a buscar cualquier cosa entre libros. Muchas gracias, Elvira, por una preparación tan cuidada y cariñosa. Nos ha encantado y nos encantaría volver a repetirla.


¡Lo consiguieron! Enhorabuena, chicos, y gracias, Elvira

jueves, 12 de enero de 2017

Fantásticas "besti-palabras" y dónde encontrarlas

ARREBUJAR de Joel Saavedra
Cuando aprendemos una lengua, una de nuestras mayores preocupaciones es el desconocimiento del vocabulario. Y es cierto que cuanto más léxico adquieres, mayor precisión tendrás en la comunicación con los demás. Aprender palabras de lenguas extranjeras nos produce gran placer y nos da gran seguridad. Parece como si fuéramos a charlar con ligereza con cualquier interfecto de fuera de España que se nos cruzara por la calle.

Ese es el poder del lenguaje y de la palabra: conocer, saber, entender, comprender, empatizar, disfrutar,sentir... Llenarte de colores, de brillo, de matices, de contraste... En definitiva, iluminar tu cerebro y tu ser.

Sin embargo, muchas veces olvidamos que también podemos seguir adquiriendo vocabulario en nuestro idioma. Sí es cierto que en la materia de Lengua castellana y Literatura es tronco transversal de trabajo, pero también servirá para otras muchos aprendizajes. Por esta razón, durante la primera evaluación de este curso mis alumnos y yo comenzamos una actividad centrada en el aumento de nuestro vocabulario.

CACALICHUCHE de Alejandro Moreno
La actividad consistió en que los alumnos eligieran una palabra que desconocieran del Diccionario de la RAE, buscar su origen etimológico y una o varias de sus acepciones. Luego, según los contenidos que hemos ido aprendiendo en clase, analizábamos la palabra  y le añadíamos cuestiones de léxico, semántica, fonética... Por último, escribíamos un ejemplo usando esa palabra.

Las primeras palabras las hice yo para enseñar a mis alumnos cómo debían seguir ellos y este que os muestro aquí es el resultado. Y os puedo asegurar que es sorprendente y muy gratificante. Yo misma puedo decir que he aumentado mi vocabulario gracias a ellos.

Si estáis interesados en algún significado en particular, dadle a la pausa y leedlas, junto con sus ejemplos. La mayoría de los dibujos o decoración añadida son de Alejandro Moreno, por lo que hay que agradecérselo especialmente a él, que ayudó a decorar las palabras de sus compañeros de clase.

Como seguimos trabajando en ello, aún siguen llegando, así que poco a poco aumentará esta proyección. Espero que os guste.


"Bestipalabras" en clase de Lengua y dónde encontrarlas, por Isabel Redondo on PhotoPeach

jueves, 13 de octubre de 2016

F(J)uegos de palabras

Hace unas semanas vimos en los distintos medios de comunicación el intento de firmar la paz en Colombia entre el Gobierno y las FARC. Si seguís las noticias, sabréis ya que en la consulta que se hizo al pueblo colombiano, salió una negativa a esa firma de paz. Es un terreno complicado y pantanoso el de perdonar y olvidar. Y yo no voy a entrar en ese asunto hoy.

A raíz de esa firma de paz, compartimos en clase la creación de una palabra nueva: BALÍGRAFO.

Es una palabra compuesta, además de un neologismo, creada en Colombia. Los neologismos pueden ser efímeros o permanecer en el tiempo y convertirse en palabras de uso común. Veremos si ocurre esto con esta palabra.

Un balígrafo, como dice la propia palabra, es una mezcla de bala y bolígrafo. Y así se crearon por orden del Ministerio de Educación colombiano. Pincha aquí para leer la noticia. Utilizaron 500 casquillos de balas del ejército colombiano y de las FARC, ya usados, para reflejar que, por primera vez en Colombia, un Gobierno dedicaba más presupuesto a Educación que a Defensa. La noticia cuenta cómo los limpiaron y alinearon, les colocaron el mecanismo de un bolígrafo y le grabaron unas frases con una carga de buenas intenciones: 

Las balas marcaron nuestro pasado. La educación, nuestro futuro.

Una buena idea en español.

Y otra en inglés.

Ya que no ha sido la única. En marzo de 2016, la organización de Reporteros sin Fronteras de Alemania mandó hacer 144 WEAPEN (un juego de palabras entre "weapon" -arma- y "pen" -bolígrafo). Ese número correspondía a los 144 periodistas que habían sido asesinados haciendo su trabajo en 2015: informar. Por eso, la organización escribe el lema "For freedom of infomation" (Por la libertad de información). En este enlace tenéis la página que lo explica en inglés. Y en este otro, en alemán.

En este caso, también se utilizaron balas de conflictos armados y se convirtieron en bolígrafos. Además, se entregaban, al precio de 99€, en un caja de madera semejante a la que almacena munición. Los 144 "weapen" se agotaron e hicieron una segunda tanda, que también se agotó rápidamente.

En el vídeo de más abajo, aunque está en inglés, se ven fotografías de Reporteros sin Fronteras mientras realizan su trabajo y cómo se elaboraron los bolígrafos con casquillos de bala.

Son juegos de palabras. Juegos de lenguas.

Ojalá que las armas solo dispararan palabras.

Ojalá que los fuegos solo fueran de palabras.